الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - TeÅŸekkürler kardeÅŸim sende Ä°yi gözüküyorsun....
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
خطاب
عنوان
Teşekkürler kardeşim sende İyi gözüküyorsun....
نص
إقترحت من طرف
Chrarismatic
لغة مصدر: تركي
Teşekkürler kardeşim sende İyi gözüküyorsun. Askerlik günlerini bende çok özlüyorum... Nasilsin? Neredesin istanbul`da mı yoksa New york`ta mısın?
ملاحظات حول الترجمة
usa english please!
عنوان
Thank you my brother.
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
merdogan
لغة الهدف: انجليزي
Thank you, my brother. You also look fine. I have missed the days of military service, too... How are you? Where are you? Are you in Ä°stanbul or in New York?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
handyy
- 27 آب 2010 00:06