쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - TeÅŸekkürler kardeÅŸim sende Ä°yi gözüküyorsun....
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
연설
제목
Teşekkürler kardeşim sende İyi gözüküyorsun....
본문
Chrarismatic
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Teşekkürler kardeşim sende İyi gözüküyorsun. Askerlik günlerini bende çok özlüyorum... Nasilsin? Neredesin istanbul`da mı yoksa New york`ta mısın?
이 번역물에 관한 주의사항
usa english please!
제목
Thank you my brother.
번역
영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Thank you, my brother. You also look fine. I have missed the days of military service, too... How are you? Where are you? Are you in Ä°stanbul or in New York?
handyy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 8월 27일 00:06