Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Engelsk - sinchazos
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligdags - Dagligliv
Tittel
sinchazos
Tekst
Skrevet av
joannakendall
Kildespråk: Spansk
Le pegó hasta que se le cayó el pantalón a ella de tantos cinchazos que le dio.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This is part of a letter written by a Guatemalan regarding domestic abuse. I do not know what "sinchazos" means.
Target language: American English.
<Admin's remark>
Edited
calló ---> cayó
sinchazos ---> cinchazos
Tittel
He hit her until her pants fell down ...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk
He hit her until her pants fell down because of the many lashes she got.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
He/She
lashes/blows with a belt
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 22 Juli 2011 16:02
Siste Innlegg
Av
Innlegg
22 Juli 2011 13:36
bebby89
Antall Innlegg: 2
al posto di "she got" mettere "he gave (her)"