Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Anglisht - sinchazos
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Gjuha e folur - Jeta e perditshme
Titull
sinchazos
Tekst
Prezantuar nga
joannakendall
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
Le pegó hasta que se le cayó el pantalón a ella de tantos cinchazos que le dio.
Vërejtje rreth përkthimit
This is part of a letter written by a Guatemalan regarding domestic abuse. I do not know what "sinchazos" means.
Target language: American English.
<Admin's remark>
Edited
calló ---> cayó
sinchazos ---> cinchazos
Titull
He hit her until her pants fell down ...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
lilian canale
Përkthe në: Anglisht
He hit her until her pants fell down because of the many lashes she got.
Vërejtje rreth përkthimit
He/She
lashes/blows with a belt
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 22 Korrik 2011 16:02
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Korrik 2011 13:36
bebby89
Numri i postimeve: 2
al posto di "she got" mettere "he gave (her)"