Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Inglés - sinchazos
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Coloquial - Cotidiano
Título
sinchazos
Texto
Propuesto por
joannakendall
Idioma de origen: Español
Le pegó hasta que se le cayó el pantalón a ella de tantos cinchazos que le dio.
Nota acerca de la traducción
This is part of a letter written by a Guatemalan regarding domestic abuse. I do not know what "sinchazos" means.
Target language: American English.
<Admin's remark>
Edited
calló ---> cayó
sinchazos ---> cinchazos
Título
He hit her until her pants fell down ...
Traducción
Inglés
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Inglés
He hit her until her pants fell down because of the many lashes she got.
Nota acerca de la traducción
He/She
lashes/blows with a belt
Última validación o corrección por
lilian canale
- 22 Julio 2011 16:02
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Julio 2011 13:36
bebby89
Cantidad de envíos: 2
al posto di "she got" mettere "he gave (her)"