Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Английский - sinchazos
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Разговорный - Повседневность
Статус
sinchazos
Tекст
Добавлено
joannakendall
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
Le pegó hasta que se le cayó el pantalón a ella de tantos cinchazos que le dio.
Комментарии для переводчика
This is part of a letter written by a Guatemalan regarding domestic abuse. I do not know what "sinchazos" means.
Target language: American English.
<Admin's remark>
Edited
calló ---> cayó
sinchazos ---> cinchazos
Статус
He hit her until her pants fell down ...
Перевод
Английский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский
He hit her until her pants fell down because of the many lashes she got.
Комментарии для переводчика
He/She
lashes/blows with a belt
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 22 Июль 2011 16:02
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Июль 2011 13:36
bebby89
Кол-во сообщений: 2
al posto di "she got" mettere "he gave (her)"