Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Inglese - sinchazos
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Colloquiale - Vita quotidiana
Titolo
sinchazos
Testo
Aggiunto da
joannakendall
Lingua originale: Spagnolo
Le pegó hasta que se le cayó el pantalón a ella de tantos cinchazos que le dio.
Note sulla traduzione
This is part of a letter written by a Guatemalan regarding domestic abuse. I do not know what "sinchazos" means.
Target language: American English.
<Admin's remark>
Edited
calló ---> cayó
sinchazos ---> cinchazos
Titolo
He hit her until her pants fell down ...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese
He hit her until her pants fell down because of the many lashes she got.
Note sulla traduzione
He/She
lashes/blows with a belt
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 22 Luglio 2011 16:02
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
22 Luglio 2011 13:36
bebby89
Numero di messaggi: 2
al posto di "she got" mettere "he gave (her)"