Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Engelsk - δεν καταλαβα τι μου γÏαφειις παÏαπανω. Αν μου...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat
Tittel
δεν καταλαβα τι μου γÏαφειις παÏαπανω. Αν μου...
Tekst
Skrevet av
khalili
Kildespråk: Gresk
-δεν καταλαβα τι μου γÏαφειις παÏαπανω. Αν μου πεÏασε από το μυαλό....? τι?
- κάτι πονηÏÏŒ αν σου Ï€ÎÏασα!!
- μια φοÏα, για 1 λεπτό
και το κουκοÏλωσα, το σκÎπασα
σαν τα σκυλάκια Η τα γατάκια που σκάβουν k κÏÏβουν κάτω από το χώμα
Tittel
I did not understand what your wrote above. If...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Tritonio
Språket det skal oversettes til: Engelsk
-I didn't understand what you wrote above. If something crossed my mind....? But what?
- If I made something devious cross your mind!!
- Once, for 1 minute
and I covered it, I buried it
like the puppies or the kittens that dig and hide things under the dirt.
Senest vurdert og redigert av
Lein
- 22 Februar 2013 09:20