Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelsk

Kategori Chat

Tittel
δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου...
Tekst
Skrevet av khalili
Kildespråk: Gresk

-δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου περασε από το μυαλό....? τι?

- κάτι πονηρό αν σου πέρασα!!

- μια φορα, για 1 λεπτό
και το κουκούλωσα, το σκέπασα
σαν τα σκυλάκια Η τα γατάκια που σκάβουν k κρύβουν κάτω από το χώμα

Tittel
I did not understand what your wrote above. If...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Tritonio
Språket det skal oversettes til: Engelsk

-I didn't understand what you wrote above. If something crossed my mind....? But what?

- If I made something devious cross your mind!!

- Once, for 1 minute
and I covered it, I buried it
like the puppies or the kittens that dig and hide things under the dirt.
Senest vurdert og redigert av Lein - 22 Februar 2013 09:20