Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Angielski - δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Kategoria Czat

Tytuł
δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου...
Tekst
Wprowadzone przez khalili
Język źródłowy: Grecki

-δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου περασε από το μυαλό....? τι?

- κάτι πονηρό αν σου πέρασα!!

- μια φορα, για 1 λεπτό
και το κουκούλωσα, το σκέπασα
σαν τα σκυλάκια Η τα γατάκια που σκάβουν k κρύβουν κάτω από το χώμα

Tytuł
I did not understand what your wrote above. If...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Tritonio
Język docelowy: Angielski

-I didn't understand what you wrote above. If something crossed my mind....? But what?

- If I made something devious cross your mind!!

- Once, for 1 minute
and I covered it, I buried it
like the puppies or the kittens that dig and hide things under the dirt.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 22 Luty 2013 09:20