Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Chat

Titel
δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου...
Text
Übermittelt von khalili
Herkunftssprache: Griechisch

-δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου περασε από το μυαλό....? τι?

- κάτι πονηρό αν σου πέρασα!!

- μια φορα, για 1 λεπτό
και το κουκούλωσα, το σκέπασα
σαν τα σκυλάκια Η τα γατάκια που σκάβουν k κρύβουν κάτω από το χώμα

Titel
I did not understand what your wrote above. If...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Tritonio
Zielsprache: Englisch

-I didn't understand what you wrote above. If something crossed my mind....? But what?

- If I made something devious cross your mind!!

- Once, for 1 minute
and I covered it, I buried it
like the puppies or the kittens that dig and hide things under the dirt.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 22 Februar 2013 09:20