Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Engelsk - Comment-translation-field

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpanskItalienskArabiskPortugisiskBrasilsk portugisiskGreskBulgarskTyrkiskKatalanskKinesisk med forenkletNederlanskRumenskTyskHebraiskSerbiskLitauiskKinesiskPolskDanskAlbanskTsjekkiskRussiskEsperantoFinskJapanskUngarskKroatiskSvenskNorskEstiskFærøyskHindiKoreanskPersiskIslandskSlovakiskKurdisk AfrikaansMongolskFranskLatviskIrskeThaiNepaliSlovenskVietnamesisk
Etterspurte oversettelser: Klingonsk

Tittel
Comment-translation-field
Tekst som skal oversettes
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

You mustn't enter any comment into the main translation field.
Sist redigert av lilian canale - 29 Juli 2009 15:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 September 2006 12:51

Yolcu
Antall Innlegg: 152
In Turkish page; there is still "Kürt dilleri"="Kurdish languages"
how many Kurdish languages are there? Only one!
It must be only "Kürtçe"... not Kürt dilleri.

29 Juli 2009 15:51

stevo
Antall Innlegg: 78
In the sentence "You musn't enter any comment into the main translation field." the second word should be "mustn't", with two t's.


29 Juli 2009 15:55

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Fixed! Thank you, Stevo.