Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Englanti - Comment-translation-field
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Pyydetyt käännökset:
Otsikko
Comment-translation-field
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti
You mustn't enter any comment into the main translation field.
Viimeksi toimittanut
lilian canale
- 29 Heinäkuu 2009 15:55
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
22 Syyskuu 2006 12:51
Yolcu
Viestien lukumäärä: 152
In Turkish page; there is still "Kürt dilleri"="Kurdish languages"
how many Kurdish languages are there? Only one!
It must be only "Kürtçe"... not Kürt dilleri.
29 Heinäkuu 2009 15:51
stevo
Viestien lukumäärä: 78
In the sentence "You musn't enter any comment into the main translation field." the second word should be "mustn't", with two t's.
29 Heinäkuu 2009 15:55
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Fixed! Thank you, Stevo.