Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Englisch - Comment-translation-field

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanischItalienischArabischPortugiesischBrasilianisches PortugiesischGriechischBulgarischTürkischKatalanischChinesisch vereinfachtNiederländischRumänischDeutschHebräischSerbischLitauischChinesischPolnischDänischAlbanischTschechischRussischEsperantoFinnischJapanischUngarischKroatischSchwedischNorwegischEstnischFaröischHindiKoreanischPersische SpracheIsländischSlowakischKurdischAfrikaansMongolischFranzösischLettischIrischThailändischNepaliSlowenischVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: klingonisch

Titel
Comment-translation-field
Zu übersetzender Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

You mustn't enter any comment into the main translation field.
Zuletzt bearbeitet von lilian canale - 29 Juli 2009 15:55





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 September 2006 12:51

Yolcu
Anzahl der Beiträge: 152
In Turkish page; there is still "Kürt dilleri"="Kurdish languages"
how many Kurdish languages are there? Only one!
It must be only "Kürtçe"... not Kürt dilleri.

29 Juli 2009 15:51

stevo
Anzahl der Beiträge: 78
In the sentence "You musn't enter any comment into the main translation field." the second word should be "mustn't", with two t's.


29 Juli 2009 15:55

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Fixed! Thank you, Stevo.