Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - Comment-translation-field

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHiszpańskiWłoskiArabskiPortugalskiPortugalski brazylijskiGreckiBułgarskiTureckiKatalońskiChiński uproszczonyHolenderskiRumuńskiNiemieckiHebrajskiSerbskiLitewskiChińskiPolskiDuńskiAlbańskiCzeskiRosyjskiEsperantoFińskiJapońskiWęgierskiChorwackiSzwedzkiNorweskiEstońskiFarerskiHindiKoreańskiJęzyk perskiIslandskiSłowackiKurdyjskiAfrykanerski (język afrikaans)MongolskiFrancuskiŁotewskiIrlandzkiTajskiNepalskiSłoweńskiWietnamski
Prośby o tłumaczenia: Klingon

Tytuł
Comment-translation-field
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

You mustn't enter any comment into the main translation field.
Ostatnio edytowany przez lilian canale - 29 Lipiec 2009 15:55





Ostatni Post

Autor
Post

22 Wrzesień 2006 12:51

Yolcu
Liczba postów: 152
In Turkish page; there is still "Kürt dilleri"="Kurdish languages"
how many Kurdish languages are there? Only one!
It must be only "Kürtçe"... not Kürt dilleri.

29 Lipiec 2009 15:51

stevo
Liczba postów: 78
In the sentence "You musn't enter any comment into the main translation field." the second word should be "mustn't", with two t's.


29 Lipiec 2009 15:55

lilian canale
Liczba postów: 14972
Fixed! Thank you, Stevo.