Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - Comment-translation-field

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语西班牙语意大利语阿拉伯语葡萄牙语巴西葡萄牙语希腊语保加利亚语土耳其语加泰罗尼亚语汉语(简体)荷兰语罗马尼亚语德语希伯来语塞尔维亚语立陶宛语汉语(繁体)波兰语丹麦语阿尔巴尼亚语捷克语俄语世界语芬兰语日语匈牙利语克罗地亚语瑞典语挪威语爱沙尼亚语法罗语印地语韩国语/朝鲜语波斯語冰岛语斯洛伐克语库尔德语南非语蒙古语法语拉脱维亚语爱尔兰语泰语尼泊尔语斯洛文尼亚语越南语
索译列单: 克林贡语

标题
Comment-translation-field
需要翻译的文本
提交 cucumis
源语言: 英语

You mustn't enter any comment into the main translation field.
上一个编辑者是 lilian canale - 2009年 七月 29日 15:55





最近发帖

作者
帖子

2006年 九月 22日 12:51

Yolcu
文章总计: 152
In Turkish page; there is still "Kürt dilleri"="Kurdish languages"
how many Kurdish languages are there? Only one!
It must be only "Kürtçe"... not Kürt dilleri.

2009年 七月 29日 15:51

stevo
文章总计: 78
In the sentence "You musn't enter any comment into the main translation field." the second word should be "mustn't", with two t's.


2009年 七月 29日 15:55

lilian canale
文章总计: 14972
Fixed! Thank you, Stevo.