Oversettelse - Finsk-Brasilsk portugisisk - ilonassaNåværende status Oversettelse
Kategori Ord | | | Kildespråk: Finsk
ilonassa | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | OversettelseBrasilsk portugisisk Oversatt av moonavieira | Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
alegria | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Senest vurdert og redigert av pias - 28 Desember 2010 14:32
Siste Innlegg | | | | | 30 Januar 2007 00:40 | | | "AlegrÃa" is "ilo" (noun joy), "Ilona" is a name. The suffix -ssa/-ssä describes "in" which gives ilossa0in joy, ilonassa=in ilona. The context is missing = impossible. |
|
|