Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tysk - cette publicité est réalisée pour inciter les...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTysk

Kategori Fri skriving - Sport

Tittel
cette publicité est réalisée pour inciter les...
Tekst
Skrevet av Boti62
Kildespråk: Fransk

Cette publicité est réalisée pour inciter les jeunes à faire du sport et à manger.

Non, je ne fais pas de sport , mais à l'école j'en fais, donc cela me suffit largement ! J'aime bien le basket , le football le ping pong

Je ne mange pas toujours sainement , car les choses les meilleures ne sont pas les plus saines, pour la plupart.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
merci de bien vouloir me traduire ça ! pr ce soir si possible merci

Tittel
Cette publicité est réalisée pour inciter les jeunes à faire du sport et à manger.
Oversettelse
Tysk

Oversatt av titeflo
Språket det skal oversettes til: Tysk

Diese Werbung wurde gemacht, um die Jungend anzuregen, Sport zu treiben und zu essen.

Nein, ich treibe keinen Sport, aber ich treibe in der Schule, deshalb reicht es mir bei weitem aus! Ich spiele gern Basketball, Fußball und Pingpong.

Ich esse nicht immer gesund, weil im Allgemeinen die besten Sachen nicht die gesundesten sind.
Senest vurdert og redigert av Rumo - 12 April 2007 19:49