Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Almanca - cette publicité est réalisée pour inciter les...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaAlmanca

Kategori Serbest yazı - Spor yapmak

Başlık
cette publicité est réalisée pour inciter les...
Metin
Öneri Boti62
Kaynak dil: Fransızca

Cette publicité est réalisée pour inciter les jeunes à faire du sport et à manger.

Non, je ne fais pas de sport , mais à l'école j'en fais, donc cela me suffit largement ! J'aime bien le basket , le football le ping pong

Je ne mange pas toujours sainement , car les choses les meilleures ne sont pas les plus saines, pour la plupart.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
merci de bien vouloir me traduire ça ! pr ce soir si possible merci

Başlık
Cette publicité est réalisée pour inciter les jeunes à faire du sport et à manger.
Tercüme
Almanca

Çeviri titeflo
Hedef dil: Almanca

Diese Werbung wurde gemacht, um die Jungend anzuregen, Sport zu treiben und zu essen.

Nein, ich treibe keinen Sport, aber ich treibe in der Schule, deshalb reicht es mir bei weitem aus! Ich spiele gern Basketball, Fußball und Pingpong.

Ich esse nicht immer gesund, weil im Allgemeinen die besten Sachen nicht die gesundesten sind.
En son Rumo tarafından onaylandı - 12 Nisan 2007 19:49