Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Німецька - cette publicité est réalisée pour inciter les...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаНімецька

Категорія Вільне написання - Спорт

Заголовок
cette publicité est réalisée pour inciter les...
Текст
Публікацію зроблено Boti62
Мова оригіналу: Французька

Cette publicité est réalisée pour inciter les jeunes à faire du sport et à manger.

Non, je ne fais pas de sport , mais à l'école j'en fais, donc cela me suffit largement ! J'aime bien le basket , le football le ping pong

Je ne mange pas toujours sainement , car les choses les meilleures ne sont pas les plus saines, pour la plupart.
Пояснення стосовно перекладу
merci de bien vouloir me traduire ça ! pr ce soir si possible merci

Заголовок
Cette publicité est réalisée pour inciter les jeunes à faire du sport et à manger.
Переклад
Німецька

Переклад зроблено titeflo
Мова, якою перекладати: Німецька

Diese Werbung wurde gemacht, um die Jungend anzuregen, Sport zu treiben und zu essen.

Nein, ich treibe keinen Sport, aber ich treibe in der Schule, deshalb reicht es mir bei weitem aus! Ich spiele gern Basketball, Fußball und Pingpong.

Ich esse nicht immer gesund, weil im Allgemeinen die besten Sachen nicht die gesundesten sind.
Затверджено Rumo - 12 Квітня 2007 19:49