Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskEngelsk

Kategori Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av celly
Kildespråk: Tyrkisk

Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem ablası gözüyle hem ablası gözüyle hem de günlük şeklinde anlatıyor.
Ablası gözüyle Aimee'nin hep gözde kız olup onun yerini aldığından bahsediyor. Kıskanıyor. Bazı bilinçsiz davranışlarıyla Aimee'ye bile istemeden zarar veriyor. Aimee kendi gözüyle anlattığı yerde ise Helyette'nin sevildiğini anlatıyor. İki kız kardeş ve anne Samuel'e aşık olurlar.
Helyette'de annesiyle Samuel arasında bir şeyler olduğunu düşünür.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
kitap özetidir. yarın fransızca sınavım var. eğer en kısa zamanda yardımcı olursanız çok sevinirim. teşekkürler ev ödevi değildir
12 April 2007 20:54