Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία
| Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από celly | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem ablası gözüyle hem ablası gözüyle hem de günlük ÅŸeklinde anlatıyor. Ablası gözüyle Aimee'nin hep gözde kız olup onun yerini aldığından bahsediyor. Kıskanıyor. Bazı bilinçsiz davranışlarıyla Aimee'ye bile istemeden zarar veriyor. Aimee kendi gözüyle anlattığı yerde ise Helyette'nin sevildiÄŸini anlatıyor. Ä°ki kız kardeÅŸ ve anne Samuel'e aşık olurlar. Helyette'de annesiyle Samuel arasında bir ÅŸeyler olduÄŸunu düşünür. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | kitap özetidir. yarın fransızca sınavım var. eÄŸer en kısa zamanda yardımcı olursanız çok sevinirim. teÅŸekkürler ev ödevi deÄŸildir |
|
12 Απρίλιος 2007 20:54
|