Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيانجليزي

صنف فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem...
نص للترجمة
إقترحت من طرف celly
لغة مصدر: تركي

Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem ablası gözüyle hem ablası gözüyle hem de günlük şeklinde anlatıyor.
Ablası gözüyle Aimee'nin hep gözde kız olup onun yerini aldığından bahsediyor. Kıskanıyor. Bazı bilinçsiz davranışlarıyla Aimee'ye bile istemeden zarar veriyor. Aimee kendi gözüyle anlattığı yerde ise Helyette'nin sevildiğini anlatıyor. İki kız kardeş ve anne Samuel'e aşık olurlar.
Helyette'de annesiyle Samuel arasında bir şeyler olduğunu düşünür.
ملاحظات حول الترجمة
kitap özetidir. yarın fransızca sınavım var. eğer en kısa zamanda yardımcı olursanız çok sevinirim. teşekkürler ev ödevi değildir
12 أفريل 2007 20:54