Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语法语英语

讨论区 艺术 / 创作 / 想象

标题
Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem...
需要翻译的文本
提交 celly
源语言: 土耳其语

Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem ablası gözüyle hem ablası gözüyle hem de günlük şeklinde anlatıyor.
Ablası gözüyle Aimee'nin hep gözde kız olup onun yerini aldığından bahsediyor. Kıskanıyor. Bazı bilinçsiz davranışlarıyla Aimee'ye bile istemeden zarar veriyor. Aimee kendi gözüyle anlattığı yerde ise Helyette'nin sevildiğini anlatıyor. İki kız kardeş ve anne Samuel'e aşık olurlar.
Helyette'de annesiyle Samuel arasında bir şeyler olduğunu düşünür.
给这篇翻译加备注
kitap özetidir. yarın fransızca sınavım var. eğer en kısa zamanda yardımcı olursanız çok sevinirim. teşekkürler ev ödevi değildir
2007年 四月 12日 20:54