Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Polsk-Fransk - zapamietam to sobie
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
zapamietam to sobie
Tekst
Skrevet av
irini
Kildespråk: Polsk
zapamietam to sobie
Tittel
Je n'oublierai pas
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
nalloui
Språket det skal oversettes til: Fransk
Je n'oublierai pas
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 25 Mai 2007 23:27
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 Mai 2007 12:32
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
il faudrait corriger la faute de conjugaison du verbe oublier
en utilisant ce lien. Merci.
24 Mai 2007 13:46
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Comme cela aurait très bien pu être une erreur due à une faute de frappe, j'ai corrigé. J'attends maintenant l'avis des membres qui voudront bien donner leur avis (et pas seulement voter pour ou contre la traduction)
24 Mai 2007 14:27
nalloui
Antall Innlegg: 5
ah ouais, dsl, c'etait juste une faute de frappe
je m'excuse
25 Mai 2007 16:12
bonta
Antall Innlegg: 218
Je m'en rappellerai, ou je n'oublierai pas, la difference est minime, la traduction est correcte