Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Polacco-Francese - zapamietam to sobie
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
zapamietam to sobie
Testo
Aggiunto da
irini
Lingua originale: Polacco
zapamietam to sobie
Titolo
Je n'oublierai pas
Traduzione
Francese
Tradotto da
nalloui
Lingua di destinazione: Francese
Je n'oublierai pas
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 25 Maggio 2007 23:27
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
24 Maggio 2007 12:32
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
il faudrait corriger la faute de conjugaison du verbe oublier
en utilisant ce lien. Merci.
24 Maggio 2007 13:46
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Comme cela aurait très bien pu être une erreur due à une faute de frappe, j'ai corrigé. J'attends maintenant l'avis des membres qui voudront bien donner leur avis (et pas seulement voter pour ou contre la traduction)
24 Maggio 2007 14:27
nalloui
Numero di messaggi: 5
ah ouais, dsl, c'etait juste une faute de frappe
je m'excuse
25 Maggio 2007 16:12
bonta
Numero di messaggi: 218
Je m'en rappellerai, ou je n'oublierai pas, la difference est minime, la traduction est correcte