Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Italiensk-Albansk - ti amo è fondersi con te per l'eternità

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelskAlbansk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
ti amo è fondersi con te per l'eternità
Tekst
Skrevet av raizen88
Kildespråk: Italiensk

L'inizio di un nuovo giorno è lo svegliarmi con la gioia di averti accanto.. e sentirmi solo tuo.. L'esperienza di allungare una mano e accarezzare il tuo viso sul cuscino è come salire su una nuvola e chiedere a Dio di poterti ammirare per sempre.. Questo è il mio amore per te, lo troverai ogni giorno così, al tuo risveglio, quando dirti TI AMO è FONDERSI CON TE PER L'ETERNITA'...

Tittel
dashuria ime per ty
Oversettelse
Albansk

Oversatt av blerta1977
Språket det skal oversettes til: Albansk

Fillimi i nje dite te re eshte zgjimi me gezimin qe te kam prane... dhe qe ndjehem i teri i yti... Ndjesia kur zgjas doren dhe perkedhel fytyren tende mbi jastek eshte si te ngjitesh mbi re dhe t'i kerkosh Zotit te me ndihmoje te te admiroj pergjithmone... E tille eshte dashuria ime per ty, do ta gjesh perdite keshtu, kur te zgjohesh, kur te te them TE DUA dhe te te EKSPLOROJ PERJETESISHT...
Senest vurdert og redigert av Sangria - 12 Juli 2007 12:36