Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Италиански-Албански - ti amo è fondersi con te per l'eternità

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийскиАлбански

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Заглавие
ti amo è fondersi con te per l'eternità
Текст
Предоставено от raizen88
Език, от който се превежда: Италиански

L'inizio di un nuovo giorno è lo svegliarmi con la gioia di averti accanto.. e sentirmi solo tuo.. L'esperienza di allungare una mano e accarezzare il tuo viso sul cuscino è come salire su una nuvola e chiedere a Dio di poterti ammirare per sempre.. Questo è il mio amore per te, lo troverai ogni giorno così, al tuo risveglio, quando dirti TI AMO è FONDERSI CON TE PER L'ETERNITA'...

Заглавие
dashuria ime per ty
Превод
Албански

Преведено от blerta1977
Желан език: Албански

Fillimi i nje dite te re eshte zgjimi me gezimin qe te kam prane... dhe qe ndjehem i teri i yti... Ndjesia kur zgjas doren dhe perkedhel fytyren tende mbi jastek eshte si te ngjitesh mbi re dhe t'i kerkosh Zotit te me ndihmoje te te admiroj pergjithmone... E tille eshte dashuria ime per ty, do ta gjesh perdite keshtu, kur te zgjohesh, kur te te them TE DUA dhe te te EKSPLOROJ PERJETESISHT...
За последен път се одобри от Sangria - 12 Юли 2007 12:36