Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - איטלקית-אלבנית - ti amo è fondersi con te per l'eternità

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגליתאלבנית

קטגוריה שירה - אהבה /ידידות

שם
ti amo è fondersi con te per l'eternità
טקסט
נשלח על ידי raizen88
שפת המקור: איטלקית

L'inizio di un nuovo giorno è lo svegliarmi con la gioia di averti accanto.. e sentirmi solo tuo.. L'esperienza di allungare una mano e accarezzare il tuo viso sul cuscino è come salire su una nuvola e chiedere a Dio di poterti ammirare per sempre.. Questo è il mio amore per te, lo troverai ogni giorno così, al tuo risveglio, quando dirti TI AMO è FONDERSI CON TE PER L'ETERNITA'...

שם
dashuria ime per ty
תרגום
אלבנית

תורגם על ידי blerta1977
שפת המטרה: אלבנית

Fillimi i nje dite te re eshte zgjimi me gezimin qe te kam prane... dhe qe ndjehem i teri i yti... Ndjesia kur zgjas doren dhe perkedhel fytyren tende mbi jastek eshte si te ngjitesh mbi re dhe t'i kerkosh Zotit te me ndihmoje te te admiroj pergjithmone... E tille eshte dashuria ime per ty, do ta gjesh perdite keshtu, kur te zgjohesh, kur te te them TE DUA dhe te te EKSPLOROJ PERJETESISHT...
אושר לאחרונה ע"י Sangria - 12 יולי 2007 12:36