Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Italià-Albanès - ti amo è fondersi con te per l'eternità

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAnglèsAlbanès

Categoria Poesia - Amor / Amistat

Títol
ti amo è fondersi con te per l'eternità
Text
Enviat per raizen88
Idioma orígen: Italià

L'inizio di un nuovo giorno è lo svegliarmi con la gioia di averti accanto.. e sentirmi solo tuo.. L'esperienza di allungare una mano e accarezzare il tuo viso sul cuscino è come salire su una nuvola e chiedere a Dio di poterti ammirare per sempre.. Questo è il mio amore per te, lo troverai ogni giorno così, al tuo risveglio, quando dirti TI AMO è FONDERSI CON TE PER L'ETERNITA'...

Títol
dashuria ime per ty
Traducció
Albanès

Traduït per blerta1977
Idioma destí: Albanès

Fillimi i nje dite te re eshte zgjimi me gezimin qe te kam prane... dhe qe ndjehem i teri i yti... Ndjesia kur zgjas doren dhe perkedhel fytyren tende mbi jastek eshte si te ngjitesh mbi re dhe t'i kerkosh Zotit te me ndihmoje te te admiroj pergjithmone... E tille eshte dashuria ime per ty, do ta gjesh perdite keshtu, kur te zgjohesh, kur te te them TE DUA dhe te te EKSPLOROJ PERJETESISHT...
Darrera validació o edició per Sangria - 12 Juliol 2007 12:36