Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Італійська-Албанська - ti amo è fondersi con te per l'eternità

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійськаАлбанська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Заголовок
ti amo è fondersi con te per l'eternità
Текст
Публікацію зроблено raizen88
Мова оригіналу: Італійська

L'inizio di un nuovo giorno è lo svegliarmi con la gioia di averti accanto.. e sentirmi solo tuo.. L'esperienza di allungare una mano e accarezzare il tuo viso sul cuscino è come salire su una nuvola e chiedere a Dio di poterti ammirare per sempre.. Questo è il mio amore per te, lo troverai ogni giorno così, al tuo risveglio, quando dirti TI AMO è FONDERSI CON TE PER L'ETERNITA'...

Заголовок
dashuria ime per ty
Переклад
Албанська

Переклад зроблено blerta1977
Мова, якою перекладати: Албанська

Fillimi i nje dite te re eshte zgjimi me gezimin qe te kam prane... dhe qe ndjehem i teri i yti... Ndjesia kur zgjas doren dhe perkedhel fytyren tende mbi jastek eshte si te ngjitesh mbi re dhe t'i kerkosh Zotit te me ndihmoje te te admiroj pergjithmone... E tille eshte dashuria ime per ty, do ta gjesh perdite keshtu, kur te zgjohesh, kur te te them TE DUA dhe te te EKSPLOROJ PERJETESISHT...
Затверджено Sangria - 12 Липня 2007 12:36