Original tekst - Tysk - Swiss DeutschNåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| | Tekst som skal oversettes Skrevet av Cisa | Kildespråk: Tysk
aamächelig Gallerich Gätzischmutz gänggele Wintermonet zersch | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | These words are in Swiss German, it would be really nice to know what do they mean. Vielen dank!!! :) |
|
Sist redigert av cucumis - 5 September 2007 04:57
Siste Innlegg | | | | | 4 September 2007 18:45 | | XiniAntall Innlegg: 1655 | | | | 4 September 2007 18:49 | | | Insomma... io non so lo schwizerdütsch... hehe
ho chiesto a mia madre...
aamächelig = invogliante (che fa venir voglia)
Gallerich = ?
Gätzischmutz = ?
gänggele = perdere tempo
Wintermonet (wintermonat) = mese invernale
zersch (am erst) = prima di tutto
| | | 9 September 2007 04:27 | | | Kann jemand das Schwiezerdütsch ins Hochdeutsch bitte übersetzen? CC: nava91 Rumo | | | 9 September 2007 06:39 | | | | | | 10 September 2007 13:26 | | | I find this so hard to follow, Davide - could you just make a list of the German equivalents here? CC: nava91 |
|
|