Originala teksto - Germana - Swiss DeutschNuna stato Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
| | Teksto tradukenda Submetigx per Cisa | Font-lingvo: Germana
aamächelig Gallerich Gätzischmutz gänggele Wintermonet zersch | | These words are in Swiss German, it would be really nice to know what do they mean. Vielen dank!!! :) |
|
Laste redaktita de cucumis - 5 Septembro 2007 04:57
Lasta Afiŝo | | | | | 4 Septembro 2007 18:45 | | XiniNombro da afiŝoj: 1655 | | | | 4 Septembro 2007 18:49 | | | Insomma... io non so lo schwizerdütsch... hehe
ho chiesto a mia madre...
aamächelig = invogliante (che fa venir voglia)
Gallerich = ?
Gätzischmutz = ?
gänggele = perdere tempo
Wintermonet (wintermonat) = mese invernale
zersch (am erst) = prima di tutto
| | | 9 Septembro 2007 04:27 | | | Kann jemand das Schwiezerdütsch ins Hochdeutsch bitte übersetzen? CC: nava91 Rumo | | | 9 Septembro 2007 06:39 | | | | | | 10 Septembro 2007 13:26 | | | I find this so hard to follow, Davide - could you just make a list of the German equivalents here? CC: nava91 |
|
|