Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Arabisk - J'ai bu le jus de mots qui coulent de ta bouche,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskArabisk

Tittel
J'ai bu le jus de mots qui coulent de ta bouche,...
Tekst
Skrevet av ksamajed
Kildespråk: Fransk

J'ai bu le jus de mots qui coulent de ta bouche, qui fait entrer par la porte de ton cœur vers un jardin de douceur, des sensations arrosées au fond d'un jardin de bonheur, et j'ai pu savoir que mes poèmes résident dans la lumière de tes yeux.

Tittel
شربت عصير الكلمات التي تسيل من فمك...
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av hisabre
Språket det skal oversettes til: Arabisk

شربت عصير الكلمات التي تسيل من فمك،التي تدخل من بوابة قلبك نحو بستان من اللين، أحاسيس ترش في جوف حديقة من السعادة, و أدركت ان أشعاري تقطن في نور عيونك.
Senest vurdert og redigert av elmota - 6 November 2007 10:23