Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Arapski - J'ai bu le jus de mots qui coulent de ta bouche,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiArapski

Naslov
J'ai bu le jus de mots qui coulent de ta bouche,...
Tekst
Poslao ksamajed
Izvorni jezik: Francuski

J'ai bu le jus de mots qui coulent de ta bouche, qui fait entrer par la porte de ton cœur vers un jardin de douceur, des sensations arrosées au fond d'un jardin de bonheur, et j'ai pu savoir que mes poèmes résident dans la lumière de tes yeux.

Naslov
شربت عصير الكلمات التي تسيل من فمك...
Prevođenje
Arapski

Preveo hisabre
Ciljni jezik: Arapski

شربت عصير الكلمات التي تسيل من فمك،التي تدخل من بوابة قلبك نحو بستان من اللين، أحاسيس ترش في جوف حديقة من السعادة, و أدركت ان أشعاري تقطن في نور عيونك.
Posljednji potvrdio i uredio elmota - 6 studeni 2007 10:23