Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Арабська - J'ai bu le jus de mots qui coulent de ta bouche,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАрабська

Заголовок
J'ai bu le jus de mots qui coulent de ta bouche,...
Текст
Публікацію зроблено ksamajed
Мова оригіналу: Французька

J'ai bu le jus de mots qui coulent de ta bouche, qui fait entrer par la porte de ton cœur vers un jardin de douceur, des sensations arrosées au fond d'un jardin de bonheur, et j'ai pu savoir que mes poèmes résident dans la lumière de tes yeux.

Заголовок
شربت عصير الكلمات التي تسيل من فمك...
Переклад
Арабська

Переклад зроблено hisabre
Мова, якою перекладати: Арабська

شربت عصير الكلمات التي تسيل من فمك،التي تدخل من بوابة قلبك نحو بستان من اللين، أحاسيس ترش في جوف حديقة من السعادة, و أدركت ان أشعاري تقطن في نور عيونك.
Затверджено elmota - 6 Листопада 2007 10:23