Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Arabisk-Svensk - Mashalla. Ana bahabak Hayatiii
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Mashalla. Ana bahabak Hayatiii
Tekst
Skrevet av
Caamila
Kildespråk: Arabisk
Mashalla. Ana bahabak Hayatiii
Tittel
Guds vilja. Jag älskar dig, mitt liv.
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
pias
Språket det skal oversettes til: Svensk
Guds vilja. Jag älskar dig, mitt liv.
Senest vurdert og redigert av
pias
- 3 Desember 2007 08:01
Siste Innlegg
Av
Innlegg
2 Desember 2007 13:38
Polio1
Antall Innlegg: 51
"Guds vilja." is a DIRECT translation of "God's will."
2 Desember 2007 18:11
pias
Antall Innlegg: 8113
Yes Polio1, but do you see any wrong in it?
CC:
Polio1