בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ערבית-שוודית - Mashalla. Ana bahabak Hayatiii
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Mashalla. Ana bahabak Hayatiii
טקסט
נשלח על ידי
Caamila
שפת המקור: ערבית
Mashalla. Ana bahabak Hayatiii
שם
Guds vilja. Jag älskar dig, mitt liv.
תרגום
שוודית
תורגם על ידי
pias
שפת המטרה: שוודית
Guds vilja. Jag älskar dig, mitt liv.
אושר לאחרונה ע"י
pias
- 3 דצמבר 2007 08:01
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
2 דצמבר 2007 13:38
Polio1
מספר הודעות: 51
"Guds vilja." is a DIRECT translation of "God's will."
2 דצמבר 2007 18:11
pias
מספר הודעות: 8113
Yes Polio1, but do you see any wrong in it?
CC:
Polio1