Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 4161 - 4180 av ca. 105991
<< Forrige•••• 109 ••• 189 •• 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 •• 229 ••• 309 •••• 709 ••••• 2709 ••••••Neste >>
50
Kildespråk
Spansk Oraciones cotidianas mexico
Vive honestamente
No dañes a otro
Dale a cada quien lo suyo
Verbs changed into imperative in order to meet Cucumis' rules. <Lilian>

Oversettelsen er fullført
Gresk Καθημερινές προσευχές Μεξικό
108
Kildespråk
Gresk Να ζήσετε ευτυχισμένοι....
Να ζήσετε ευτυχισμένοι, χαρούμενοι και παντα ερωτευμένοι! Σας ευχόμαστε αγάπη, υγεία και υπέροχες στιγμές σε όλη σας τη ζωή! Συγχαρητήρια!
ΤΟ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΘΕΛΩ ΝΑ ΤΟ ΓΡΑΨΩ ΣΕ ΚΑΡΤΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΥΧΗΘΩ ΣΕ ΙΤΑΛΟΥΣ ΦΙΛΟΥΣ ΜΟΥ ΠΟΥ ΠΑΝΤΡΕΥΟΝΤΑΙ

Oversettelsen er fullført
Italiensk Che siate felici...
221
22Kildespråk22
Fransk Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Oversettelsen er fullført
Engelsk Another subject of anger from your book: Biofuels
Brasilsk portugisisk Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Spansk Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italiensk Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Gresk Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Tysk Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Svensk Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Nederlansk Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Dansk majs
Tyrkisk Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
243
Kildespråk
Fransk Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Oversettelsen er fullført
Engelsk So, are international organizations powerless?
Italiensk Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Gresk Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Spansk ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Tysk Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Brasilsk portugisisk Então as organizações internacionais são impotentes?
Svensk Är internationella organisationer maktlösa?
Nederlansk Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Dansk Så er internationale organisationer magtesløse?
Rumensk Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bulgarsk Безсилни ли са международните организации?
Persisk بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Russisk Международные организации бессильны?
Kinesisk med forenklet 国际组织是无能的吗?
Norsk Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Tyrkisk Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
53
Kildespråk
Gammelgresk Οι δε εξεπλάγησαν καί αμφοτέρους επί τόν βασιλέα...
Οι δε εξεπλάγησαν καί αμφοτέρους επί τόν βασιλέα Αρταξέρξην ήγαγον.

Oversettelsen er fullført
Gresk Αυτοί εξεπλάγησαν
44
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk merhaba benim adım Ali.Senin adın ne?KAç...
Merhaba benim adım Ali.Senin adın ne?Kaç yaşındasın?
bize 23 nisanda karadağdan çocuk gelecek bunlar basit ve genel cümleler.aslında sözlük var ancak kile alfabesi olduğu için okuyamıyoruz nasıl okunduğunu da parantez içinde yazarsanız sevinirim.

Oversettelsen er fullført
Serbisk Zdravo. Ja sam Ali.
Engelsk Hi, my name is Ali. What is yours?
Kroatisk Zdravo
Gresk Γεια σου
27
Kildespråk
Engelsk I'm thinking about you, my dear.
I'm thinking about you, my dear.

Oversettelsen er fullført
Gresk Ι'm thinking about you, my dear.
11
Kildespråk
Dansk Før mig bort!
Før mig bort!
Skal bruges til en dramatisk effekt, hvor personen derefter skal forsvinde på mystisk vis...

English bridge: "Take me away!"

Oversettelsen er fullført
Latin Me aufer!
34
Kildespråk
Dansk Nogle gange er det godt at være lidt skør
Nogle gange er det godt at være lidt skør
Bridge: 'Sometimes it is good to be a bit crazy'/gamine

Oversettelsen er fullført
Latin Aliquantulum demens esse interdum bonum est.
25
Kildespråk
Brasilsk portugisisk "Não há dúvida onde existe fé."
"Não há dúvida onde existe fé."
Há é do verbo haver, sinônimo de existir.

Oversettelsen er fullført
Latin Nullum dubium ubi fides est.
309
Kildespråk
Engelsk When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Oversettelsen er fullført
Spansk Cuando hay más belleza en lo contrario.
Italiensk When There is More Beauty in the Contrary
Fransk "When there is more beauty in the contrary"
Nederlansk Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Polsk Gdy Jest Więcej Piękna w Przeciwieństwach
Svensk When There is More Beauty in the Contrary
Tyrkisk When There is More Beauty in the Contrary
Russisk Сингл Негара и Салима
Tysk When There is More Beauty in the Contrary
Norsk When There is More Beauty in the Contrary
Dansk When there is more Beauty in the Contrary
Hebraisk כאשר יש יותר יופי בניגוד
472
Kildespråk
Engelsk Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Oversettelsen er fullført
Spansk Notas sobre el Album #3
Russisk О новом альбоме
Italiensk Note sull'album #3
Fransk Remarques sur l'album de musique n°3
Nederlansk Over Muziek Album #3
Norsk Notater om musikk album #3
Polsk Komantarz do albumu muzycznego #3
Svensk Anteckningar kring ett musikalbum #3
Tysk Notizen zum Musikalbum #3
Dansk Notater om Musik Album #3
Tyrkisk Albüm Hakkında Notlar
Hebraisk הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
17
Kildespråk
Dansk anerkend mit argument
Anerkend mit argument
"Admit my argument'. bridge/gamine.

Oversettelsen er fullført
Latin Concede mihi
28
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk Η σκέψη σου μου δίνει δύναμη να ζω.
Η σκέψη σου μου δίνει δύναμη να ζω.
σκέψη ως αναμνηση

Bridge by User10: "The thought of you gives me power to live" (thought=memory)

Oversettelsen er fullført
Latin Cogitatio tui vim ad vitam mihi dat.
<< Forrige•••• 109 ••• 189 •• 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 •• 229 ••• 309 •••• 709 ••••• 2709 ••••••Neste >>