Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Russisk - I will never stop dreaming...I live...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Tittel
I will never stop dreaming...I live...
Tekst
Skrevet av
despoinak2008
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
bouboukaki
I will never stop dreaming...I live through my dreams
Tittel
Ðикогда не переÑтану мечтать... Я живу...
Oversettelse
Russisk
Oversatt av
LaPoupee
Språket det skal oversettes til: Russisk
Ðикогда не переÑтану мечтать... Я живу Ñвоими мечтами.
Senest vurdert og redigert av
Siberia
- 13 Desember 2011 15:42
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 November 2011 17:46
Siberia
Antall Innlegg: 611
По итальÑнÑкой верÑии - Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ в Ñвоих мечтах (окруженный мечтами, внутри Ñвоих грез и Ñ‚.д.)...
По английÑкой верÑии - Ñтранно ÑовÑем. Live through - пережить, преодолеть что-то.
Может кто знает перевод Ñ Ð³Ñ€ÐµÑ‡ÐµÑкого\иÑпанÑкого\португальÑкого?
13 Desember 2011 12:26
ramarren
Antall Innlegg: 291
Ð’ иÑпанÑком "vivo a traves de mis sueños", то бишь то же, что и в английÑком, traves = through. ВероÑтно, имеетÑÑ Ð² виду "переживать мечты", Ñ‚.е. вÑÑ‘-таки "жить в мечтах". По ÑмыÑлу, кÑтати, мало чем отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ "живу мечтами"