Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
▪▪Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
Oversettelsen er fullført
Søk
Kildespråk
Alle språk
Afrikaans
Albansk
Arabisk
Aserbajdsjansk
Baskisk
Bengali
Bosnisk
Brasilsk portugisisk
Bretonsk
Bulgarsk
Dansk
Engelsk
Esperanto
Estisk
Finsk
Fransk
Frisisk
Færøysk
Gammelgresk
Georgisk
Gresk
Hebraisk
Hindi
Indonesisk
Irske
Islandsk
Italiensk
Japansk
Javanesisk
Jødisk
Katalansk
Kinesisk
Kinesisk med forenklet
Klassisk kinesisk / wényánwén
Klingonsk
Koreansk
Kroatisk
Kurdisk
Latin
Latvisk
Litauisk
Makedonsk
Malaysisk
Marathi
Mongolsk
Nederlansk
Nepali
Newarisk
Norsk
Persisk
Polsk
Portugisisk
Punjabi
Romensk
Rumensk
Russisk
Sanskrit
Serbisk
Slovakisk
Slovensk
Spansk
Svensk
Swahili
Tagalog
Tamilsk
Telugu
Thai
Tsjekkisk
Tyrkisk
Tysk
Ukrainsk
Ungarsk
Urdu
Vietnamesisk
Andre språk
Språket det skal oversettes til
Alle språk
Afrikaans
Albansk
Arabisk
Aserbajdsjansk
Baskisk
Bengali
Bosnisk
Brasilsk portugisisk
Bretonsk
Bulgarsk
Dansk
Engelsk
Esperanto
Estisk
Finsk
Fransk
Frisisk
Færøysk
Gammelgresk
Georgisk
Gresk
Hebraisk
Hindi
Indonesisk
Irske
Islandsk
Italiensk
Japansk
Javanesisk
Jødisk
Katalansk
Kinesisk
Kinesisk med forenklet
Klassisk kinesisk / wényánwén
Klingonsk
Koreansk
Kroatisk
Kurdisk
Latin
Latvisk
Litauisk
Makedonsk
Malaysisk
Marathi
Mongolsk
Nederlansk
Nepali
Newarisk
Norsk
Persisk
Polsk
Portugisisk
Punjabi
Romensk
Rumensk
Russisk
Sanskrit
Serbisk
Slovakisk
Slovensk
Spansk
Svensk
Swahili
Tagalog
Tamilsk
Telugu
Thai
Tsjekkisk
Tyrkisk
Tysk
Ukrainsk
Ungarsk
Urdu
Vietnamesisk
Andre språk
Resultater 80281 - 80300 av ca. 105991
<<
Forrige
••••••
1515
•••••
3515
••••
3915
•••
3995
••
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
••
4035
•••
4115
••••
4515
•••••
Neste
>>
39
Kildespråk
Be the change that you want to see in the world
Be the change that you want to see in the world
Quote by Ghandi
Oversettelsen er fullført
Sê
كن التغيير الذي تريد رؤيته ÙÙŠ العالم
Стань Ñам той переменой
Îα γίνεις η αλλαγή που θÎλεις να δεις στον κόσμο
Dünyada görmek istediğin ......
×”×™×” ×תה ×”×©×™× ×•×™...
Sé tú el cambio que quieres ver en el mundo.
Sois le changement que tu desires voir dans le monde
Vær forandringen du ønsker at se i verden.
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
bu yanlızca sitem..
bu yanlızca sitem..
Oversettelsen er fullført
this is just a reproach
هذا Ùقط لوم...
199
Kildespråk
salve,vorrei chiederle scusa per il mio giudizio...
salve,vorrei chiederle scusa per il mio giudizio negativo,ma dopo quasi 20 giorni che ho gia pagato e non mi è arrivato nulla,era ovvio.
Comunque non appena ricevero' il "pacco" cerchero' di ripristinare la situazione.
Cordiali saluti Irene Pinna
Oversettelsen er fullført
Hello, I would like you to excuse me for my judgement...
66
Kildespråk
♥☼ الأصدقاء الØÙ‚يقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
♥☼ الأصدقاء الØÙ‚يقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستØÙŠÙ„ نسيانهم. ☼♥
Oversettelsen er fullført
♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...
♥☼ Bons amigos são difÃceis de encontrar, mais difÃceis de deixar, e impossÃveis de esquecer. ☼♥
Bons amigos
I buoni amici sono difficili da trovare, difficili da lasciare...
Grecek arkadas bulmak cok zor, cokta zordur getmeleri
♥☼Los buenos amigos son difÃciles de encontrar, más dificiles de dejar..
Tesko je pronaci pravog prijatelja,a jos su tezi odlasci
Gute Freunde sind hart zu finden, ...
τους καλοÏÏ‚ φίλους δÏσκολα τους βÏίσκεις,δυσκολότεÏα τους αφήνεις...
♥☼ ì¢‹ì€ ì¹œêµ¬ë¥¼ 찾기는 힘들다, 그러나 ë– ë‚˜ë³´ë‚´ê¸°ëŠ” ë” íž˜ë“¤ë©°...
Prietenii buni sunt greu de găsit,
♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave......♥☼
Goda vänner
Добрите приÑтели трудно ги намираш
Dobrych przyjaciół trudno znaleźć
miqte e mire jan te veshtire per tu gjetur, akoma me te veshtire per tu lene.
♥☼ الأصدقاء الØÙ‚يقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم..
Teman-teman baik sulit dicari, lebih sulit lagi ditinggalkan...
Venskab
Хороших друзів важко знайти, важче з ними розлучатиÑÑ...
♥☼ Hyviä ystäviä on vaikea löytää, ...
Is deachair teacht ar cháirde mhait
Tháºt khó để tìm được những ngưá»i bạn tốt,cà ng khó hÆ¡n để rá»i bá» há»,và quên há» là điá»u không thể
49
Kildespråk
Kan du förklara hur denna funktion fungerar när...
Kan du förklara hur denna funktion fungerar när du har tid?
Oversettelsen er fullført
Pode
106
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Ciao la sono come?
Ciao la sono come? voglio la chiedere perche lei vuole punire suo figlio bello. soddisfa non lo punisce perche l'amo e non lo merita.
Oversettelsen er fullført
Hello, how are you?
اهلا، ÙƒÙŠÙ ØØ§Ù„ك؟
334
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
molary9@yahoo.com
Re: Ben dili bilmiyorum Türkçe, ama çevirilmi†sana bilgisayar boyunca. :
istanbul dan yasemin nas‎ls‎nz beni daavet için çok teâ€ekkür ederim
--------------------------------
On 7/10/2007 10:43:00 AM RiyadyQassimy dedi:
Ben dili bilmiyorum Türkçe, ama çevirilmi†sana bilgisayar boyunca. :
Teâ€ekkür et arkadaâ€l‎k kabulunda, güven gerçekleâ€tirilen doÙ‹ru bir arkadaâ€, ve um al‎koyma..
Oversettelsen er fullført
I don't know the Turkish language
لا اعر٠اللغة التركية
62
Kildespråk
mislio sam ako odes da ce manje biti boli . ...
mislio sam ako odes da ce manje biti boli .
garda svetog cara lazara
Cyrillic version brought by grafikus :
"МиÑлио Ñам да ће мање болети, ако тамо одеш.
Гарда Светог Цара Лазара"
Oversettelsen er fullført
Je pensais que si tu partais...
21
Kildespråk
ممكن عربي ممكن عربي
ممكن عربي ممكن عربي
Oversettelsen er fullført
Possible en arabe, possible en arabe
Mogelijk in het Arabisch, mogelijk in het Arabisch..
132
Kildespråk
nahas
الÙوائد: لة قوة جبارة لتطويل الشعر ÙˆØªÙƒØ«ÙŠÙØ© بشكل نلجوظ من اول استعمال لانة يغذي الشعر من جذورة ÙˆØØªÙŠ Ù†Ù‡Ø§ÙŠØ© Ø§Ø·Ø±Ø§ÙØ© وبقوة لا تتخيليها المزيد..
Oversettelsen er fullført
nahas
Nahas..
754
Kildespråk
Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes
De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"
S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence
De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle
Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !
Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre
Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot
C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...
Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Oversettelsen er fullført
Onward to the trees, citizens!
A los árboles ciudadanos
Às à rvores cidadãos
Στα δÎντÏα όλοι αδελφοί!
å‘ç€æ£®æž—å‰è¿›ï¼ŒåŒèƒžä»¬ï¼
Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Vatandaşlar ağaçlara doğru
Put hrašća građani
La arbori cetăţeni
Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkańcu/!
×ª×¨×’×•× ×”×©×™×¨
Naar de bomen, burgers!
إلى الأشجار ، أيّها المواطنون!
Armet Qytetareve
Вперед к деревьÑм, граждане
101
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Oversettelsen er fullført
Frères d'armes
Fratelli armati
Kollar arasında kardeşler
ΑδÎÏφοι πολεμιστÎÏ‚
Bracia broni
إخوة ÙÙŠ السّلاØ
sunt atât de multe lumi diferite
Testvérek a háborúban
Waffenbrüder
Bröder i hop
Wapenbroeders..
Aseveljet
Braća u ratu
Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ оружию
Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ оръжие
138
Kildespråk
Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
messaggio romantico
Oversettelsen er fullført
No sunset outshines the splendour of your ...
Vorbe frumoase
ΚανÎνα ηλιοβασίλεμα δεν μποÏεί να σκιάσει την απαÏάμιλλη λαμπÏότητα του Ï€Ïοσώπου σου
Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
Ni jedan zalazak sunca ne može da zaseni svetlost tvoga lica
Asnje perendim dielli nuk ia kalon ndricimit te .......
لا غروب ÙŠÙوق بهاء روعة وجهك. . .
Hiçbir günbatımı...
Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
Żaden zachód słońca nie przyćmiewa ..
Dikt
Ni jedan zalazak sunca ne može da pomraÄi bljeÅ¡tavost lica tvog...
Aucun crépuscule n'éclipse la splendeur
Nenhum pôr-do-sol
Ingen solnedgang overgår dit ansigts glans...
Geen zonsondergang..
Жоден з заходів ÑÐ¾Ð½Ñ†Ñ Ð½Ðµ зможе затьмарити блиÑку твого обличчÑ
Cap posta de sol supera la resplendor del teu...
Nullus occasus splendorem faciei tuae excedet
Ðито един залез не може да заÑенчи неÑравнимиÑ
Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt...
Yksikään auringonlasku ei voita ...
Semmilyen naplemente nem múlja felül...
å¤•é˜³çš„å…‰è¾‰æ— æ³•ä¸Žä½ ...
48
Kildespråk
I will dream of you until the day I close my eyes...
I will dream of you until the day I close my eyes forever
Oversettelsen er fullført
Te voi visa
Eu sonharei com você até o dia em que fechar os meus olhos...
Soñaré contigo hasta el dÃa en que cierre mis ojos
Gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim rüyalarımda...
Ще Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð° теб.
Переклад
Do te te enderroj deri diten qe do mbyll syte...
Do onog dana kad cu te vidjeti u snovima,zatvoricu svoje oci zauvijek.
Ti sognerò
سأØÙ„Ù… بك ØØªÙ‰ اليّوم الذي أغلق Ùيه عينيا
I will dream
Jeg kommer å drømme
Θα σε ονειÏεÏμαι μÎχÏι την ημÎÏα που θα κλείσω τα μάτια μου...
Sonharei contigo
Je vais rêver de toi
Ich werde von dir träumen bis zu dem Tag, an dem ich meine Augen für immer schließe
Ik zal dromen
Jag kommer att drömma om dig
Jeg vil drømme om dig til den dag jeg lukker øjnene.
Mindig rólad álmodom majd, mindaddig a napig, amÃg örökre le nem hunyom szemeimet.
Я буду мечтать...
211
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Les bombes nucléaires, je ne sais ...
Les bombes nucléaires, je ne sais toujours pas si ça existe ou non, mais oh les bombes "h"(LOL) en forme humaine, bien sûr (MDR). Vous devriez participer au concours de Miss Hongrie, si vous ne l'avez déjà fait auparavant.
Oversettelsen er fullført
le bombe nucleari, non so se...
Bombázó
170
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
论å›é˜²æ¶æ„注册 ?=?
论å›é˜²æ¶æ„注册*
è¯·è¾“å…¥ç”æ¡ˆï¼š a b c åŽé¢çš„å—æ¯æ˜¯ä»€ä¹ˆï¼Ÿè¯·è¾“å…¥ç”æ¡ˆï¼šd
您的è”ç³»QQ (必填内容)
请输入您常用的è”ç³»QQï¼Œå½“æ‚¨åŠ å…¥æ˜“é…·QQç¾¤æ—¶ï¼Œæˆ‘ä»¬æŒ‰ç…§æ‚¨çš„èµ„æ–™å®¡æ ¸ã€‚æ‚¨çš„å¸¸ç”¨QQå·ç åªæœ‰ç½‘站管ç†å‘˜å¯ä»¥çœ‹åˆ°ã€‚
Çeviri yapılacak olan metini bir yabancı sitenin üyelik sisteminden kopyaladım. Bir türülü üye olamadım ne istediğini bilemediğim için burada sorma gereği duydum..
Dil japoncamı değilmi bilmiyorum umarım yardımcı olabilirsiniz..
Üyelik forumuna göz atmak isterseniz;
http://www.ecoo168.com/register.php?method=full
Oversettelsen er fullført
To prevent automated registrations
Otomatik kayıtları önlemek...
348
Kildespråk
What is Epilepsy?
Hardly any other illness can be traced back in medical history as far as epilepsy can. Many pointers from early history indicate that this condition has been part of the human lot from the very beginning. Then as now, it is one of the most common chronic diseases that there are: 0.5% of all human beings suffer from epilepsy, which means that in the U.K. alone around 300 000 to 600 000 people are affected.
İngilizce metindir. Türkçeye çevrilmesini istiyorum.
Oversettelsen er fullført
epilepsi( sara) nedir?
220
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
As can be seen from table4 the xray tube energies...
As can be seen from table4 the xray tube energies actually needet to perform radioscopic ex amination ara about 100kev smaller than those used in film radiograph and significantly lower than those predicted on the basis of previous experince with radioscopi.
Oversettelsen er fullført
As can be seen from table4 the xray tube energies...
107
Kildespråk
this applies to the requirements of the phrases...
this applies to the requirements of the phrases "in accordance with law" and "prescribed by law", as well as the word "lawful"
hukuki bi çeviri yaparken bu cümlede takıldım. anlamlı bi şekilde çeviremedim.
Oversettelsen er fullført
law
719
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Object Diagrams An object diagram models the...
Object Diagrams
An object diagram models the objects in a system at some specific point in time. The
term snapshot is sometimes applied to object diagrams, because they can be thought
of as being like photographs that show exactly what things were like when the
snapshot was taken.
In analysis, we can use sequences of object diagrams to show how actions change the
state of the system – by creating new objects, changing their attribute values, inserted
them into relationships with other objects and so on.Object diagrams are woefully underutilized in many projects.
The important things to remember about object diagrams are:
• They are good for “collecting data” on a business problem
• They are good for understanding how actions effect objects
• They are good for testing our models – they are the UML equivalent of test
data
Oversettelsen er fullført
Nesne Şemaları
<<
Forrige
••••••
1515
•••••
3515
••••
3915
•••
3995
••
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
••
4035
•••
4115
••••
4515
•••••
Neste
>>