Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



143Oversettelse - Engelsk-Bosnisk - I will dream of you until the day I close my eyes...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumenskBrasilsk portugisiskSpanskTyrkiskBulgarskUkrainskAlbanskBosniskItalienskArabiskPolskNorskGreskPortugisiskFranskTyskNederlanskSvenskDanskUngarskRussisk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
I will dream of you until the day I close my eyes...
Tekst
Skrevet av adviye
Kildespråk: Engelsk

I will dream of you until the day I close my eyes forever

Tittel
Do onog dana kad cu te vidjeti u snovima,zatvoricu svoje oci zauvijek.
Oversettelse
Bosnisk

Oversatt av adviye
Språket det skal oversettes til: Bosnisk

Do onog dana kad cu te vidjeti u snovima,zatvoricu svoje oci zauvijek.
Senest vurdert og redigert av adviye - 16 Juli 2007 18:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 November 2007 07:39

preko
Antall Innlegg: 35
Ich denke, dass die Übersetzung so richtig lauten müsste:
"Sanjacu o tebi do dana kada cu zauvek zatvoriti oci."

29 November 2007 19:41

adviye
Antall Innlegg: 56
Kad vec znate da citate bosanski ovako da vam objasnim.Gore navedeni tekst nisam prevela sa engleskog jezika nego sa turskog i mozda je zbog toga smisao recenice promijenjen.Postoji mogucnost da u turskom prevodu ima greska.

30 November 2007 09:04

preko
Antall Innlegg: 35
To mi nije bilo jasno. Ja sam mislio, da je taj prevod bio iz engleskog jezika.