Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Shqip - Vad är det du vill? Hur är det med dig? Vad...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Vad är det du vill? Hur är det med dig? Vad...
Tekst
Prezantuar nga
Mrvaaaloon
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
1.Vad är det du vill?
2.Hur är det med dig?
3.Vad gjorde du igår ?
Titull
1. Qka po done? 2. Qysh je? 3. Qka bone prram?
Përkthime
Shqip
Perkthyer nga
Nazif
Përkthe në: Shqip
1. Çfarë bën?
2. Si je?
3. Çfarë bëre mbrëmë?
Vërejtje rreth përkthimit
The translation is made in Northern Albanian dialect. I leave it like this.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Inulek
- 24 Mars 2009 17:45