Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Албанська - Vad är det du vill? Hur är det med dig? Vad...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Vad är det du vill? Hur är det med dig? Vad...
Текст
Публікацію зроблено
Mrvaaaloon
Мова оригіналу: Шведська
1.Vad är det du vill?
2.Hur är det med dig?
3.Vad gjorde du igår ?
Заголовок
1. Qka po done? 2. Qysh je? 3. Qka bone prram?
Переклад
Албанська
Переклад зроблено
Nazif
Мова, якою перекладати: Албанська
1. Çfarë bën?
2. Si je?
3. Çfarë bëre mbrëmë?
Пояснення стосовно перекладу
The translation is made in Northern Albanian dialect. I leave it like this.
Затверджено
Inulek
- 24 Березня 2009 17:45