Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Albaani - Vad är det du vill? Hur är det med dig? Vad...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiAlbaani

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Vad är det du vill? Hur är det med dig? Vad...
Teksti
Lähettäjä Mrvaaaloon
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

1.Vad är det du vill?

2.Hur är det med dig?

3.Vad gjorde du igår ?

Otsikko
1. Qka po done? 2. Qysh je? 3. Qka bone prram?
Käännös
Albaani

Kääntäjä Nazif
Kohdekieli: Albaani

1. Çfarë bën?

2. Si je?

3. Çfarë bëre mbrëmë?
Huomioita käännöksestä
The translation is made in Northern Albanian dialect. I leave it like this.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Inulek - 24 Maaliskuu 2009 17:45