Vertaling - Zweeds-Albanees - Vad är det du vill? Hur är det med dig? Vad...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
 Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Vad är det du vill? Hur är det med dig? Vad... | | Uitgangs-taal: Zweeds
1.Vad är det du vill?
2.Hur är det med dig?
3.Vad gjorde du igår ? |
|
| 1. Qka po done? 2. Qysh je? 3. Qka bone prram? | VertalingAlbanees Vertaald door Nazif | Doel-taal: Albanees
1. Çfarë bën?
2. Si je?
3. Çfarë bëre mbrëmë?
| Details voor de vertaling | The translation is made in Northern Albanian dialect. I leave it like this. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Inulek - 24 maart 2009 17:45
|