Tłumaczenie - Szwedzki-Albański - Vad är det du vill? Hur är det med dig? Vad...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
 Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Vad är det du vill? Hur är det med dig? Vad... | | Język źródłowy: Szwedzki
1.Vad är det du vill?
2.Hur är det med dig?
3.Vad gjorde du igår ? |
|
| 1. Qka po done? 2. Qysh je? 3. Qka bone prram? | TłumaczenieAlbański Tłumaczone przez Nazif | Język docelowy: Albański
1. Çfarë bën?
2. Si je?
3. Çfarë bëre mbrëmë?
| Uwagi na temat tłumaczenia | The translation is made in Northern Albanian dialect. I leave it like this. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Inulek - 24 Marzec 2009 17:45
|