Përkthime - Japonisht-Turqisht - 高é¡ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆè²©å£²ã‚’æŒã¡ã‹ã‘るトラブルãŒä»–所ã«ã¦å¤šç™ºã—ã¦ãŠã‚Šã¾ã™ã€‚Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Web-site / Blog / Forum - Lojra | 高é¡ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆè²©å£²ã‚’æŒã¡ã‹ã‘るトラブルãŒä»–所ã«ã¦å¤šç™ºã—ã¦ãŠã‚Šã¾ã™ã€‚ | Tekst Prezantuar nga adeko | gjuha e tekstit origjinal: Japonisht
高é¡ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆè²©å£²ã‚’æŒã¡ã‹ã‘るトラブルãŒä»–所ã«ã¦å¤šç™ºã—ã¦ãŠã‚Šã¾ã™ã€‚ |
|
| ...pek çok pahalı hesap satma giriÅŸiminde... | PërkthimeTurqisht Perkthyer nga smy | Përkthe në: Turqisht
DiÄŸer yerlerde pek çok pahalı hesap satma giriÅŸiminde bir sorun olmuÅŸtu | Vërejtje rreth përkthimit | I don't know Japanese, this is done by an English bridge from IanMegill2, here is the English for this text: "There has been a problem with many occurrences of attempts to sell expensive accounts in other places."
thanks IanMegill2! |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga smy - 5 Janar 2008 10:34
Mesazhi i fundit | | | | | 31 Dhjetor 2007 09:24 | | | Bir sorun degil "cok sorun" olmali.Yani "pek cok" demek sorun sayisi. |
|
|