Traducción - Japonés-Turco - 高é¡ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆè²©å£²ã‚’æŒã¡ã‹ã‘るトラブルãŒä»–所ã«ã¦å¤šç™ºã—ã¦ãŠã‚Šã¾ã™ã€‚Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Web-site / Blog / Foro - Juegos | 高é¡ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆè²©å£²ã‚’æŒã¡ã‹ã‘るトラブルãŒä»–所ã«ã¦å¤šç™ºã—ã¦ãŠã‚Šã¾ã™ã€‚ | | Idioma de origen: Japonés
高é¡ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆè²©å£²ã‚’æŒã¡ã‹ã‘るトラブルãŒä»–所ã«ã¦å¤šç™ºã—ã¦ãŠã‚Šã¾ã™ã€‚ |
|
| ...pek çok pahalı hesap satma giriÅŸiminde... | TraducciónTurco Traducido por smy | Idioma de destino: Turco
DiÄŸer yerlerde pek çok pahalı hesap satma giriÅŸiminde bir sorun olmuÅŸtu | Nota acerca de la traducción | I don't know Japanese, this is done by an English bridge from IanMegill2, here is the English for this text: "There has been a problem with many occurrences of attempts to sell expensive accounts in other places."
thanks IanMegill2! |
|
Última validación o corrección por smy - 5 Enero 2008 10:34
Último mensaje | | | | | 31 Diciembre 2007 09:24 | | | Bir sorun degil "cok sorun" olmali.Yani "pek cok" demek sorun sayisi. |
|
|