Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Spanjisht - Eu sou uma pessoa alegre, que adora se comunicar...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeSpanjisht

Titull
Eu sou uma pessoa alegre, que adora se comunicar...
Tekst
Prezantuar nga Fabiana Gil
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Eu sou uma pessoa alegre, que adora se comunicar com outras pessoas, dar muitas risadas e o mais importante fazer bons amigos....

Os amigos mesmo que poucos são um bem muito preciso.

Acima de tudo não podemos esquecer que o melhor amigo é Jesus!!!
Nosso único intercessor, que se preocupa com os mínimos detalhes, aqueles que nem mesmo minha melhor amiga sonha em saber...

Jesus te amo e sempre quero respeita-lo e pedir perdão sempre que necessário...

Titull
Soy una persona alegre a la cual le encanta comunicarse...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Spanjisht

Soy una persona alegre a la cual le encanta comunicarse con otras personas, reirse mucho, y sobre todo hacer buenos amigos...
Los amigos, aunque sean pocos son un bien muy necesario.
Sobre todo, no nos podemos olvidar de que ¡¡el mejor amigo es Jesús!!
Nuestro único intercesor, que se preocupa por los mínimos detalles, aquellos que ni mi mejor amiga sueña saber...
Jesús, te amo y quiero siempre respetarte y pedir perdón siempre que sea necesario.
U vleresua ose u publikua se fundi nga pirulito - 30 Janar 2008 12:35





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Janar 2008 18:43

pirulito
Numri i postimeve: 1180
¿Es necesaria aquí la perífrasis "el único que intercede por nosotros" en lugar de "nuestro único intercesor"?

CC: guilon

29 Janar 2008 19:05

guilon
Numri i postimeve: 1549
Para mí, "nuestro único intercesor" sería suficiente.

Y además cambiaría "se preocupa con" porque esta forma no es muy común en español, es más habitual oír "se preocupa por".

CC: pirulito

30 Janar 2008 12:42

pirulito
Numri i postimeve: 1180
Aprobada con los cabios sugeridos. ¡Gracias Guilon!

CC: guilon