Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Romanisht - askim canim sikildi basim agriyor seni cok...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtRomanisht

Titull
askim canim sikildi basim agriyor seni cok...
Tekst
Prezantuar nga ionelas
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

askim canim sikildi basim agriyor seni cok ozledim opuyorum

Titull
Dragostea mea
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga mygunes
Përkthe në: Romanisht

Dragostea mea, m-am plictisit, mă doare capul, îmi este foarte dor de tine,te pup.
Vërejtje rreth përkthimit
Textul sursa nu are diacriticele corespunzatoare dar am tradus conform diacriticelor.
"canim sıkldı" - se traduce prin : mi sa plictictisit sufletul, ceea ce in Romana are sensul de " m-am plictisit".
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 13 Maj 2008 09:06